The Mood Belongs To Myself
[ 2007-11-15 0:41:00 | By: Loading ]
 

他的背影看上去有点孤单,
也许他是快乐的,我们不知道而已..

他很黑。。。。。。对吧。

一个人的时候可以追着你到处跑!
哈哈,两个人的时候肯定不行

所以生活,很大程度上是个视角问题,
涉及心态。
To a large extent,Life,is just a matter of Perspective

气宇轩昂地走了,
所以懂得享受孤獨是聰明的人~~

听说朋友家的猫跳起来学会了开门去她的卧室
她常常醒来的原因是猫站在她的头上
后来她只好把门反琐上
看来孤单也能把一只猫逼聪明


"I am much too alone in this world, yet not alone "
                                                    
(by Rainer Maria Rilke)

I am much too alone in this world, yet not alone
enough
to truly consecrate the hour.
I am much too small in this world, yet not small
enough
to be to you just object and thing,
dark and smart.
I want my free will and want it accompanying
the path which leads to action;
and want during times that beg questions,
where something is up,
to be among those in the know,
or else be alone.

I want to mirror your image to its fullest perfection,
never be blind or too old
to uphold your weighty wavering reflection.
I want to unfold.
Nowhere I wish to stay crooked, bent;
for there I would be dishonest, untrue.
I want my conscience to be
true before you;
want to describe myself like a picture I observed
for a long time, one close up,
like a new word I learned and embraced,
like the everyday jug,
like my mother’s face,
like a ship that carried me along
through the deadliest storm.

“我在世間十分孤獨,但尚未孤獨得足以”
(by 里爾克 德国)

我在世間十分孤獨,但尚未孤獨得足以
令每一寸光陰神圣。
我在世間十分卑微,但尚未卑微得足以
在你面前像一個物,
昏黑而聰穎。
我渴望我的渴望,渴望以我的渴望伴隨
行動之路;
我渴望在宁靜、無論怎樣躊躇的時分,
當某物臨近,
置身智者之中
或者孤獨。

我渴望始終映照出你完整的形象,
渴望從未盲眇或蒼老得
無法支撐你沉重而動人心魄的畫像。
我渴望展現自己,
無論何地,我渴望身軀始終低俯,
因為哪里我身軀低俯,哪里我被欺騙。
我渴望我的思想
真實在你面前。我渴望將自己描畫得
如我曾目睹的一幅畫,
久遠卻親近,
如我曾領會一句話,
如我日用的水罐,
如我母親的臉,
如一艘船,
負載我
穿過凶險至极的狂瀾。

 
 
  • 标签:The Mood 
  • 发表评论:

    时 间 记 忆
    <<  < 2011 - 11 >  >>
    1 2 3
    4 5 6 7 8 9 10
    11 12 13 14 15 16 17
    18 19 20 21 22 23 24
    25 26 27 28 29 30

    专 题 分 类
    用 户 登 录

    最 新 评 论

    最 新 日 志

    最 新 留 言

    搜 索

    友 情 连 接
    博 客 信 息


     
         
       
    天涯博客欢迎您!